KABUKI and THEATRE

3ème édition
L’effet du cross-over entre les «mondes différents» [French]

Une réflexion sur le Kabuki comme un divertissement3ème -partie 2
L’effet du cross-over entre les «mondes différents»

Partie 1
. . .Continuer à partir de la page précédente

Le «monde» dans l’œuvre n’est pas seulement unique.
Il existe une méthode d’avoir plusieurs monde en une seule œuvre, il s’agit de «Naimaze (mixte)».
TSURUYA Namboku IV était un écrivain qui maîtrisait fréquemment cette technique.
Une de ses œuvres représentatives «Sakura hime azuma bunsho» comporte les mondes «Seigen sakura hime» et celui de «Sumidagawa» etc.
Récemment en regardant dans une salle de cinéma «Avengers : La Guerre de l’infini» qui fait partie de MCU (univers cinématographique Marvel, dont je peux dire qu’il est l’un des top en Entertainment au monde), j’ai senti que ce film est le meilleur exemple de «Naimaze».
Dans Marvel il existe des super-héros ou des vilains attractifs ayant «un monde» propre à chacun. Ces mondes se croisent et se superposent par les coopérations et les conflits des protagonistes. Ce procédé de mélange de mondes est appelé «cross-over» chez Marvel.
Également, le monde commun qui est la base des cross-over est nommé «Marvel Univers». Marvel cinematic universe est la base pour le cinéma.

«Iron-man», un millionnaire portant une armure high-tech, «l’incroyable Hulk» le géant à la force herculéenne, «Thor» un hérité du royaume des dieux venu sur terre, «Captain America» un soldat qui a été réveillé de l’état de congélation…
Ainsi, ces différents «mondes» se mélangent sous le nom de MCU.
Mise à part la version comics dans le cinéma, la base commune pour les protagonistes dont leurs mondes se croisent est non seulement leurs obligations de se «battre pour le destin de la terre» mais aussi il existe d’autres points humains comme chaque super-héros qui souffrent de leurs problèmes comme tout le monde.
Par exemple dans «Avengers : La Guerre de l’infini» Tony STARK (Iron-man) communique avec Pepper POTTS (secrétaire et petite amie) au moment où il monte dans vaisseau spatial ennemi, pour annuler la promesse du dîner. Est-ce que l’on peut se moquer de ce «petit» sentiment de cœur brisé de Tony par rapport au «grand» danger de la planète? C’est la même chose pour «Kanadehon Chushingura». Est-ce que l’on peut se moquer de HAYANO Kanpei qui fait des galipettes avec sa petite amie Okaru pendant le moment décisif de son seigneur?

On dit qu’être héros et être un humain ridicule est vraiment quasi pareil. Et l’on pourrait dire que dans la réalité «héros» et «humain ridicule» peut exister en même temps dans le même personnage et leurs frontières sont ambiguës.
On va voir le cas de «Tokaido Yotsuya Kaidan» par TSURUYA Namboku.
Cette œuvre a plusieurs variantes dans l’époque d’Edo, et a aussitôt été insérée efficacement dans le monde de «Kanadehon Chushingura», le titre revient chaque fois pour «Naimaze».
Dans cette variante, TAMIYA Iemon qui a massacré sa femme Oiwa et a été hanté par son fantôme, est aussi un membre des «ex samourai d’Ako». Ainsi les événements de «Tokaido Yotsuya Kaidan» et de «Chushingura», l’un et l’autre situés dans le même cadre temporel, lors de la première mise en scène, ces deux titres ont été joué le même jour. Il s’agissait de récit-cadre.
Bref, en faisant un mélange des mondes, l’histoire devient une revanche de maître à seigneur mais aussi une description de la souffrance quotidienne du peuple.

Toutefois si l’on tente de mélanger plusieurs mondes en cherchant en même temps la cohérence, on peut tomber dans le piège de l’«opportunisme» ou «le brisement de l’harmonie préétablie». Cependant grâce à cette méthode de Naimaze on peut réaliser une histoire plus dense, profonde et proche à notre vie par rapport à l’histoire ayant un unique monde.
«Kanadehon Chushingura», «Tokaido Yotsuya Kaidan», et les films de MCU… Tous sont éloignés de nos réalités mais on sent bizarrement la réalité : le secret pourrait se situer autour de cette technique.


Partie 1
2ème édition 4ème édition

Texte : Kowloon Joe

Né en 1976 à Tokyo. Ecrivain, éditeur. Il écrit principalement sur la culture pop et les arts traditionnels. Il a édité de très nombreux livres. Il est également l’auteur des ≪Jeunes artistes≫ publié dans la revue littéraire ≪Bungakukai≫, et bien d’autres œuvres comme ≪Culture Pop Memory Stick et Comment connecter la société≫ (DU BOOKS) etc.

Image : Kan Takahama

Née à Amakusa, préfecture de Kumamoto. Elle est diplômée de la faculté des beaux-arts de l’université de Tsukuba. Elle a écrit de nombreuses œuvres comme ≪Mariko Parade≫ (co-auteur de Frédéric Boilet), ≪Yellow Bucks≫, ≪Awabi≫, ≪L’Eau amère≫, ≪2 expressos≫, ≪Tokyo, amour et libertés≫, ≪SAD GiRL≫, ≪Le Dernier envol du papillon≫ etc. ≪Yellow Bucks≫ a remporté Prix de la meilleure histoire courte du magazine américain ≪The Comics Journal≫ en 2004. ≪La lanterne de Nyx≫ a remporté Prix d’excellence du Manga au 21er festival d’art médiatique au Japon en 2018. Elle possède une grande notoriété à l’étranger.